پروژه ترجمه قرآن

سوره فاتحه

1.    The Opening

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

1.   In the name of the “Existence”, the ultimate source of Beneficence, and Generosity

الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

2.     The «Existence», the ultimate nurturer of the myriad worlds, deserves to be deliberately appreciated.

اَلرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

3.      The ultimate source of Beneficence, and Generosity

مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ

4.      The ultimate Sovereign of the period of history when mankind would lead their lives according to the nature of the Existence on their own free will.[1]

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِين

5.      We purely «realize» You (the Existence)  and we purely rely on You, [at the most basic level of our life].[2]

اِهْدِنَا الصِّرَاطَ المُسْتَقِيمَ

6.      Guide us to the straight course.

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمْتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ

7.      The course of those whom You have blessed with the best of life; not those who have incurred the rage of Existence, nor the misguided.

_________________________________________________________

[1] The fundamental and basic quality of this period would be that no man would have any authority, power or supremacy over the other.

[2] A direct talk to the Existence is adopted here to show that the Existence is not just a set of rules of life but a conscious entity.

_____________________________________________________________________________________

112. The Uniqueness

سوره توحید

بسم الله الرحمن الرحيم

In the name of the «Existence”, the ultimate source of Beneficence, and Generosity

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

1.      “The Existence” is unique in essence [and free from contradictions].

اللَّهُ الصَّمَدُ

2.       The Existence is self-contingent [sovereign and self-organized][1]

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْوَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ

3.      The relationship between “the Existence” and human being can not be reduced to or even exemplified with the relations like those of father and child [let alone master and slave]. And, nothing bears a resemblance to the Existence but herself.


[1] Therefore, the Existence does not need anybody’s worship, sacrifice or pray. These symbolic actions must be done and oriented towards the most benefit of people themselves.

2 نظر برای “پروژه ترجمه قرآن

  1. آقای آل احمد گرامی. ترجمه انگلیسی بالا پر از «غلط» است. مثلا برگردان الله به زبان انگلیسی (God) میشود، نه
    Existence. Existence برگردانش به عربی وجود (وبه پارسی «هستی») میشود. ضمنا بدانید که از «وجود» که لغتی عربی است حتی یکبار هم در سراسر قرآن نامی برده نشده.
    برای اطلاع بیشتر میتوانید به گروه «فرهیختگان» باز گردید و در باره «حکمت اشراق» بخوانید. بدرود تا درودی دیگر.

    • با تشکر از نظرتان. این یک ترجمه معطوف به تفسیر است نه ترجمه متعارف. موفق باشید.

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s